engineer designs chinesemongolian translation program
Last Updated : GMT 09:03:51
Almaghrib Today, almaghrib today
Almaghrib Today, almaghrib today
Last Updated : GMT 09:03:51
Almaghrib Today, almaghrib today

Engineer designs Chinese-Mongolian translation program

Almaghrib Today, almaghrib today

Almaghrib Today, almaghrib today Engineer designs Chinese-Mongolian translation program

Engineer designs Chinese-Mongolian translation program
Hohhot - XINHUA

An engineer form north China's Inner Mongolian Autonomous Region has developed a program to translate Chinese into Mongolian.
"My intention was to improve the accuracy of translation," said Ilichi, 32, an ethnic Mongolian who developed the freeware, which can be easily accessed online.
China has just under 6 million ethnic Mongolians, with more than 4 million using Mongolian as their everyday language. To protect the language, regional law requires that all government institutions, all businesses and shops, in the region use both Chinese and Mongolian in public. Many of the mongolian words people see on the street, however, are simply wrong: bad translations from their Chinese counterparts, or vice versa.
"My major in college was computer science and I wanted to design a program to accurately translate Chinese into Mongolian," said Ilichi. The software he designed for both computers and smartphones has filled a gap in the market.
"I've tried the software on many texts and the translations the program provides are quite satisfactory," said Balaji Nyima, an ethnic mongolian linguist who has been working with the language for more than 20 years. His expert opinion is echoed by another 30,000 mainstream users of the program.
Ilichi claims there are nearly 500,000 words in the database, "I thought very carefully about the grammar of Mongolian when writing the code, to try to increase the accuracy of the translation," he said.
Ilichi reads a large amount of linguistic and historical theories. "For example, the spelling of a word is quite different when it appears in the middle or at the end of a sentence. I spent several days working on this single function, and I've learned a lot during the process. It's been an enriching experience for me."
Ilichi has been trying to start his own business since graduating from Inner Mongolia Normal University in 2005, developing the translation software and working as a translator at the same time. He is still working on improvements to the software, and plans similar programs to translate Chinese into Manchu and Korean.
"The program only brings me an annual income of about 50,000 yuan (about 8,000 U.S.dollars) to 60,000 yuan, but the costs of development and maintenance of the program run to more than 100,000 yuan a year," he said.
His biggest challenge now lies in finance. "Although it may only serve the needs of a small group of people, it is a job that has to be done. It is the only way we can preserve our ethnic minority languages in a new technological era," Ilichi added.

almaghribtoday
almaghribtoday

Name *

E-mail *

Comment Title*

Comment *

: Characters Left

Mandatory *

Terms of use

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults.

I agree with the Terms of Use

Security Code*

engineer designs chinesemongolian translation program engineer designs chinesemongolian translation program

 



Name *

E-mail *

Comment Title*

Comment *

: Characters Left

Mandatory *

Terms of use

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults.

I agree with the Terms of Use

Security Code*

engineer designs chinesemongolian translation program engineer designs chinesemongolian translation program

 



Almaghrib Today, almaghrib today Skincare PR Performance Full Year 2017

GMT 09:22 2018 Monday ,22 January

Skincare PR Performance Full Year 2017
Almaghrib Today, almaghrib today New hunt for flight MH370 gets under way

GMT 11:03 2018 Wednesday ,24 January

New hunt for flight MH370 gets under way
Almaghrib Today, almaghrib today Modern colorful bedroom renovation

GMT 10:57 2017 Thursday ,21 December

Modern colorful bedroom renovation
Almaghrib Today, almaghrib today Puigdemont candidate for Catalan president

GMT 13:56 2018 Tuesday ,23 January

Puigdemont candidate for Catalan president
Almaghrib Today, almaghrib today Turkey detains dozens more

GMT 10:47 2018 Wednesday ,24 January

Turkey detains dozens more

GMT 09:57 2016 Wednesday ,23 March

cartoon two

GMT 10:22 2016 Wednesday ,23 March

cartoon twelve

GMT 09:58 2016 Wednesday ,23 March

cartoon four

GMT 10:18 2016 Wednesday ,23 March

cartoon eight

GMT 05:41 2017 Monday ,16 October

Infograph one

GMT 20:03 2017 Monday ,21 August

Leicester City condemn homophobic Brighton chants

GMT 12:37 2018 Sunday ,07 January

France's Vinci lands 25-yr Belgrade

GMT 12:38 2017 Saturday ,26 August

Taylor Swift returns with club beat and vengeful mind

GMT 12:50 2017 Friday ,17 March

Polanco, Cruz push Dominicans past Venezuela

GMT 21:11 2011 Thursday ,12 May

Ford Mustang: Love it, hate it

GMT 10:23 2017 Tuesday ,24 October

Global wine output hits 50-year low: OIV
Almaghrib Today, almaghrib today
 
 Almaghrib Today Facebook,almaghrib today facebook  Almaghrib Today Twitter,almaghrib today twitter Almaghrib Today Rss,almaghrib today rss  Almaghrib Today Youtube,almaghrib today youtube  Almaghrib Today Youtube,almaghrib today youtube

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2025 ©

.almaghribtoday .almaghribtoday .almaghribtoday .almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
almaghribtoday, Almaghribtoday, Almaghribtoday